Defibtech DDU-2450 Series User Manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Defibtech DDU-2450 Series User Manual. Defibtech DDU-2450 Series User Manual Manuel d'utilisation [en] [de] [it] [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuel de l’utilisateur
Défibrillateurs automatisés externes
de la gamme DDU-2000 de Defibtech
• DDU-2300
• DDU-2400
• DDU-2450
AHA/ERC 2010
DAC-E2510FR-BB
ELECTRONIC
DISTRIBUTION
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - AHA/ERC 2010

Manuel de l’utilisateurDéfibrillateurs automatisés externes de la gamme DDU-2000 de Defibtech• DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450AHA/ERC 2010DAC-E2510FR-BBE

Page 2 - DAC-E2510FR-BB

1. IntroductionDAC-E2510FR-BB101.3 Indications Les DAE (défibrillateurs semi-automatiques externes) de la gamme DDU-2000 sont indiqués pour une utilisa

Page 3 - Droit d’auteur

112. Dangers, avertissements etmises en garde2 Dangers, avertissements et mises en gardeCe chapitre comprend une liste de messages de danger, d’aver

Page 4 - Table des matières

• Ne pas administrer de choc lorsque les électrodes de défibrillation sont en contact l’une avec l’autre. Ne pas administrer de choc lorsque la surfac

Page 5

2.3 MISES EN GARDE: Situations, risques ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures mineures, un endommagement du DAE ou la

Page 6

143 Configuration des DAE de la gamme DDU-2000Ce chapitre décrit les étapes requises pour rendre les DAE de la gamme DDU-2000 de Defibtech opérationnel

Page 7

Introduire le connecteur du câble des électrodes de défibrillation dans la prise de connexion des électrodes située dans le coin supérieur gauche du DA

Page 8

3.4 Installation et retrait du bloc-batterie Le bloc-batterie alimente les DAE de la gamme DDU-2000. Ne pas installer le bloc-batterie après la date

Page 9

État du DAE OKÉtat de la batterie Valide jusque 01/2018État des électrodes Adulte Valide jusque 06/2018N° de série du DAE 099999999N° de série ba

Page 10 - 1.4 Contre-indications

184 Utilisation des DAE de la gamme DDU-2000 en mode DAECe chapitre décrit comment utiliser les DAE de la gamme DDU-2000 en mode DAE. Lorsque ce mode

Page 11 - 2.2 AVERTISSEMENTS:

Écran d’affichage de l’appareil (en mode DAE) Indicateur de batterieÉcran principalInvites textuellesIcône de programmation de la ventilation artificie

Page 12

B123APPUYER SUR LE BOUTON MARCHEPLACER LES ÉLECTRODESSUIVRE LES INSTRUCTIONS DU DAEÀ L’INVITE, APPUYER SUR LE BOUTON SHOCK (CHOC)DAC-E2510FR-BB2

Page 13 - 2.3 MISES EN GARDE:

Écran d’affichage de l’ECG (en mode DAE, DDU-2400/2450 uniquement)Indicateur de batterieÉcran principalInvites textuellesIcône de sélection du modeAnal

Page 14 - DDU-2000

Sélection d’une autre langue pour les invites vocalesSuivez les instructionsCertains modèles de DAE sont préconfigurés pour prendre en charge les invit

Page 15 - 3. Configuration des DAE de

Retirer les électrodes de leur étui en le déchirant le long de la ligne pointillée près du haut. Suivre les instructions et le schéma illustrant le po

Page 16

Suivre les instructions du DAE de la gamme DDU-2000À ce moment, le DAE de la gamme DDU-2000 vérifie que les électrodes sont bien connectées au patient

Page 17

Icône de programmation de la ventilation artificielle: lorsque cette icône est affichée à l’écran (pendant une intervention), l’utilisateur peut appuye

Page 18 - 4.1 Vue d’ensemble

Invites associées à la connexion/l’application des électrodesVoix Texte«Suivez les instructions pour placer les électrodes» Suivez les instructionsO

Page 19 - DAE, mode ECG

Invites relatives aux mouvements/interférencesVoix Texte«Arrêtez tout mouvement» Arrêtez tout mouvementObjet: le DAE de la gamme DDU-2000 a détecté

Page 20 - 4.2 Préparation

Voix Texte«Appuyez sur le bouton clignotant choc» Appuyez sur SHOCKObjet: le DAE de la gamme DDU-2000 est complètement chargé, l’algorithme d’analy

Page 21 - Suivez les instructions

Voix Texte«Fin dans 5, 4, 3, 2, 1» Fin dans xx secondesObjet: indique que l’utilisateur doit se préparer à terminer l’administration du massage car

Page 22

5 Mode manuel (DDU-2400 uniquement) Le DAE DDU-2400 est doté d’un mode manuel qui permet de remplacer les fonctions DAE du défibrillateur. Le mode man

Page 23 - 4.5 Période de RCP

Avis Defibtech,LLC ne saurait être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document ou des dommages accessoires ou indirects concernant la fourn

Page 24

5.2 Désactivation du mode manuel Pour quitter le mode manuel, appuyer sur le bouton programmable associé à l’icône de sélection du mode et choisir un

Page 25

5.5 Délivrance du choc Une fois la mise en charge terminée, le DAE invite l’utilisateur à appuyer sur le bouton SHOCK (CHOC) et émet une alarme sonor

Page 26

Using the DDU-2300 AED326 Mode d’observation ECG (DDU-2400/2450 uniquement) Les DAE DDU-2400 et DDU-2450 peuvent également être équipés d’un adaptat

Page 27

6. Mode d’observation ECG (DDU-2400/2450 uniquement)6.3 Surveillance du patient Une fois les électrodes ECG connectées, le défibrillateur affiche un tr

Page 28 - Voix Texte

347. Maintenance et dépannage7 Maintenance et dépannage Ce chapitre décrit les procédures de maintenance et de dépannage des DAE de la gamme DDU-200

Page 29 - Appliquez les électrodes

Vérification de l’état du DAE à l’aide de l’écran d’état du DAEIl est également possible de vérifier l’état de l’appareil lorsqu’il est éteint en appuya

Page 30

Vérification de l’état de l’appareil et des accessoiresInspecter l’appareil à la recherche d’éventuelles salissures ou contaminations, en particulier d

Page 31 - Appuyez sur SHOCK

Vérification des dates de péremption des électrodes et du bloc-batterieIl est important de vérifier les dates de péremption des électrodes et du bloc-ba

Page 32 - (DDU-2400/2450 uniquement)

7.2 Auto-tests Les DAE de la gamme DDU-2000 peuvent effectuer des auto-tests automatiques et lancés manuellement. Ces auto-tests vérifient divers compo

Page 33 - Branchez les électrodes

7.5 Liste de vérification de l’opérateur La liste de vérification suivante peut être utilisée comme base pour une liste de vérification de l’opérateur.

Page 34 - 7 Maintenance et dépannage

Table des matières1 Introduction aux DAE de la gamme DDU-2000 ... 61.1 Vue d’ensemble ...

Page 35 - 7. Maintenance et

7.6 Dépannage Le tableau suivant répertorie les symptômes, les causes possibles et les actions correctives possibles pour les problèmes courants. Co

Page 36

Symptôme Cause possible Action correctiveInvite «Branchez le connecteur des électrodes» Connecteur des électrodes non branchéBrancher le connecteur

Page 37

428 Mode maintenance8.1 Vue d’ensemble Le mode maintenance des DAE de la gamme DDU-2000 de Defibtech permet à l’utilisateur d’effectuer des opération

Page 38 - 7.4 Entreposage

8.2 Navigation (en mode maintenance) Les trois boutons programmables situés à droite de l’écran d’affichage sont utilisés pour la navigation en mode ma

Page 39

8.5 Écran d’état du DAEL’écran d’état du DAE affiche des données spécifiques de l’appareil, telles que l’état actuel, l’état de charge du bloc-batterie

Page 40 - 7.6 Dépannage

L’appareil lance alors à l’utilisateur l’invite suivante: «Appuyez sur le bouton clignotant choc». Continuer à suivre les instructions jusqu’à ce q

Page 41 - 7.7 Réparation

Son rôle: l’appareil commence à transférer les données d’intervention vers la carte mémoire: L’appareil énonce: « Transfert de données vers la car

Page 42 - 8 Mode maintenance

 Lancer une application depuis la carte mém.L’option Lancer une application depuis la carte mém. démarre une application figurant sur la carte mémoire

Page 43 - 8. Mode maintenance

L’option des minutes est mise en surbrillance verte: • Appuyer sur le bouton programmable SUPÉRIEUR ou INFÉRIEUR pour régler les minutes. • Appuyer

Page 44

 Enregistrement audioL’option Enregistrement audio permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement des données audio d’événement sur une carte mém

Page 45

7 Maintenance et dépannage ... 347.1 Maintenance périodique de l’appareil ...

Page 46

 Protocole sauvetageLe DAE prend en charge deux protocoles de sauvetage. L’option Protocole sauvetage permet de sélectionner un protocole de sauvetag

Page 47

 Vue par défaut (DDU-2400/2450 uniquement)L’option Vue par défaut permet à l’utilisateur de sélectionner Vidéo ou ECG pour la vue par défaut lorsque

Page 48

9 Accessoires des DAE de la gamme DDU-2000 Ce chapitre décrit les composants et les accessoires pouvant être utilisés avec les DAE de la gamme DDU-20

Page 49

9.4 Câble USB Un câble USB peut être utilisé en option avec les DAE de la gamme DDU-2000 pour connecter l’appareil à un PC exécutant le logiciel de m

Page 50

5410. Consultation des événements10 Consultation des événementsCe chapitre comprend des informations sur DefibView, les cartes mémoire de Defibtech (ca

Page 51

5511. Caractéristiques techniques11 Caractéristiques techniques11.1 DAE de la gamme DDU-2000 de Defibtech GénéralitésCatégorie CaractéristiqueTaille

Page 52

Défibrillateur – Mode manuel (DDU-2400 uniquement)Catégorie CaractéristiqueÉnergieSélectionnée par l’utilisateur: 25, 50, 70, 100, 150, 200joules (é

Page 53 - 9. Accessoires des DAE de la

Caractéristiques de la forme d’ondeEn mode DAE, le DDU-2000 délivre aux patients une forme d’onde exponentielle tronquée biphasique de 150 J (Adulte)

Page 54

Énergie – Mode manuel (électrodes de défibrillation pour adulte DDP-2001 et pédiatriques non atténuées DDP-2003) (valeur nominale)Impédance de charge

Page 55 - Catégorie Caractéristique

Conditions ambiantesCatégorie CaractéristiqueFonctionnement / maintenanceTempérature 0 à 50°CHumidité 5 à 95% (sans condensation)Pression atmosphéri

Page 56

61 Introduction aux DAE de la gamme DDU-2000Ce manuel de l’utilisateur fournit des informations pour guider les opérateurs formés à utiliser et à ass

Page 57 - 11. Caractéristiques

Critères de rythme choquableLorsqu’il est placé sur un patient remplissant les critères d’indication pour l’utilisation, le DAE de la gamme DDU-2000 e

Page 58

11.2 Blocs-batteries Utiliser uniquement les blocs-batterie de Defibtech avec les DAE de la gamme DDU-2000. Blocs-batteries DBP-2003 et DBP-2013Catégor

Page 59

11.5 Documentation des événements Relevé interne des événementsLes segments ECG critiques et les paramètres d’événement de secours sont enregistrés (

Page 60

6312. Conformité électromagnétique12 Conformité électromagnétique 12.1 Conseils et déclaration du fabricant Le DAE de la gamme DDU-2000 présente les

Page 61 - 11.2 Blocs-batteries

64Test d’immunitéNiveau de test CEI 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique - conseilsRF rayonnéesCEI 61000-4-310V/m80MHz à 2,5G

Page 62

65Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et les DAE de la gamme DDU-2000Distance de sépa

Page 63 - 12. Conformité

6613. Glossaire des symboles13 Glossaire des symbolesSymbole SignificationHaute tension présente.Bouton SHOCK (CHOC) - Délivre un choc de défibrillati

Page 64

Symbole SignificationXXXXYYYY YYYYFabricant.XXXXYYYY YYYYDate de fabrication.XXXXYYYY YYYYFabricant et date de fabrication.XXXXYYYYNe pas réutiliser.XX

Page 65

6814. Coordonnées14 Coordonnées Fabricant Defibtech LLC 741 Boston Post Road XXXXYYYY YYYY Guilford, CT 06437 USATél.: 1-(866) 333-4241 (gratuit

Page 66 - 13 Glossaire des symboles

Les DAE de la gamme DDU-2000 utilisent deux électrodes de défibrillation auto-adhésives (appelées aussi électrodes à support souple ou électrodes d&apo

Page 67 - Symbole Signification

1. IntroductionA. Haut-parleur. Le haut-parleur émet les invites verbales lorsque le DAE de la gamme DDU-2000 est en marche. Le haut-parleur émet au

Page 68 - 14 Coordonnées

1. IntroductionDAC-E2510FR-BB9ÉTUI DES ÉLECTRODES DE DÉFIBRILLATIONE. Prise de connexion des électrodes D. Bouton MARCHE/ARRÊTC. Écran d’affichageB. Bo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire