Defibtech DDU-2450 Series User Manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Defibtech DDU-2450 Series User Manual. Defibtech DDU-2450 Series User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 69
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual del usuario
Desfibrilador externo automático
Defibtech DDU-2000 Series
• DDU-2300
• DDU-2400
• DDU-2450
AHA/ERC 2010
DAC-E2510SP-BA
ELECTRONIC
DISTRIBUTION
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Résumé du contenu

Page 1 - AHA/ERC 2010

Manual del usuarioDesfibrilador externo automático Defibtech DDU-2000 Series• DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450AHA/ERC 2010DAC-E2510SP-BAELECTRONIC DIST

Page 2 - DAC-E2510SP-BA

1. Introducción10DAC-E2510SP-BA1.3 IndicacionesEl uso del desfibrilador externo semiautomático (DEA) DDU-2000 Series está indicado para víctimas que

Page 3 - Garantía limitada

112 Peligros, advertencias y precaucionesEn este capítulo se incluye una lista de mensajes de peligro, advertencia y precaución relacionados con el d

Page 4 - Contenido

• No administre descargas si los electrodos están en contacto entre sí. No administre descargas si la supercie con gel está expuesta. • No permita

Page 5

2.3 CAUTION!DANGER!WARNING!PRECAUCIONES: situaciones,riesgosoprácticasnosegurasquepuedenprovocarlesionesleves,dañoseneldispositivo DEA

Page 6

143.Preparacióndeldispositivo DEA DDU-2000 Series3 PreparacióndeldispositivoDEADDU-2000SeriesEn este capítulo se describen los pasos que

Page 7

Introduzca el extremo del conector del cable de los electrodos de desfibrilación en la toma del conector de los electrodos situada en la esquina superi

Page 8

3.4 InstalaciónyextraccióndelabateríaEsta batería reemplazable es la fuente de alimentación principal del dispositivo DEA DDU-2000 Series. No i

Page 9

Estado del DEA OKEstado batería Caduca en 01/2017Estado electrodos Adulto Caduca en 06/2017N/S del DEA 099999999N/S de la batería 099999999Versi

Page 10 - 1.4 Contraindicaciones

184.UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000 Series en modo DEA4 UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000Series en modo DEAEn este capítulo se de

Page 11 - Peligros, advertencias

Pantalla de vídeo de la unidad (en modo DEA)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de textoIcono del botón de opciones de ventilació

Page 12

B123PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDOCOLOQUE LOS ELECTRODOSSIGA LAS INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO DEACUANDO EL DISPOSITIVO LO INDIQUE, PRESIONE EL BOT

Page 13

Pantalla de ECG de la unidad (en modo DEA, solo los dispositivos DDU-2400-2450)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de texto Icono

Page 14 - 3.1 Informacióngeneral

SeleccióndeunidiomadevozalternativoSeguir las instruccionesAlgunos modelos de DEA están configurados de fábrica para admitir idiomas de voz alter

Page 15 - DEA DDU-2000 Series

Aplicación de los electrodos de desfibrilación al pacienteAplique los parches al paciente de forma correcta. Siga las instrucciones de voz y los mensaj

Page 16

Siga las instrucciones del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este punto, el dispositivo DEA DDU-2000 Series comprobará que los electrodos estén correc

Page 17

4.6 ProcedimientosposterioresalusodeldispositivoDespués de utilizar el dispositivo DEA DDU-2000 Series con un paciente, deberá limpiar la unid

Page 18 - Series en modo DEA

Voz Texto“Retirar protector azul de los electrodos” Quitar protectorObjetivo: esta instrucción indica al usuario que debe retirar el protector azul de

Page 19 - Modo de vídeo/DEA

Instrucciones relacionadas con el análisis del ritmo cardíacoVoz Texto“Analizando el ritmo cardiaco” “Analizando”Analizando ritmo cardiaco AnalizandoO

Page 20 - 4.2 Preparación

Voz Texto“Descarga cancelada” Descarga canceladaObjetivo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series ha cancelado el modo de descarga. Si, mientras el disposi

Page 21 - Seguir las instrucciones

Instrucciones relacionadas con la ayuda de RCPVoz Texto“Colocar las manos” Colocar las manos Objetivo: esta instrucción recuerda al usuario cuál es la

Page 22 - DDU-2000 Series en modo DEA

5.Modomanual (solo dispositivos DDU-2400)5 Modomanual(solo dispositivos DDU-2400)El dispositivo DEA DDU-2400 incluye un modo manual que permit

Page 23 - 4.5 PeríododeRCP

Avisos Defibtech, LLC no se hará responsable de los errores contenidos en el presente documento ni de los daños accidentales o derivados de la utilizac

Page 24 - Voz Texto

5.2 DesactivacióndelmodomanualPara desactivar el modo manual, presione el botón asociado al icono de selección de modo y seleccione un modo de fu

Page 25

5.5 AdministracióndedescargasUna vez completado el proceso de carga, el dispositivo DEA solicitará al usuario que presione el botón de descarga (S

Page 26

326 MododemonitorizacióndeECG (solo dispositivos DDU-2400/2450)El personal de urgencias también podrá utilizar los dispositivos DEA DDU-2400 y

Page 27

6.3 MonitorizacióndelpacienteUna vez conectados los electrodos de monitorización del ECG, el desfibrilador mostrará un ECG del ritmo cardíaco del p

Page 28

34 7. Mantenimiento y solución de problemas7 Mantenimiento y solución de problemasEn este capítulo se describen los procedimientos de mantenimie

Page 29 - Colocar los electrodos

Comprobación del estado del DEA mediante la pantalla Estado del DEATambién puede comprobar el estado de la unidad cuando esté apagada. Para ello, pres

Page 30 - Cargando

Comprobación del estado de la unidad y los accesorios(Compruebe la unidad en busca de suciedad o contaminación, sobre todo en la toma del conector de

Page 31 - Pulsar botón de descarga

Comprobación de las fechas de caducidad de los electrodos y la bateríaEs importante comprobar las fechas de caducidad de la batería y de los electrodo

Page 32

7.2 Autocomprobaciones El DEA DDU-2000 Series incorpora autocomprobaciones que pueden iniciarse de forma automática y manual. Dichas autocomprobacione

Page 33 - Conectar elec. de rescate

7.5 ListadecomprobacióndelusuarioA continuación se muestra una lista de comprobación básica para el usuario. La tabla siguiente deberá copiarse

Page 34 - 7. Mantenimiento y

Haga clic en cualquier encabezado de las secciones anteriores para ir automáticamente a la página correspondiente.Consulte las referencias de página

Page 35

7.6 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los síntomas, las posibles causas y las posibles acciones correctivas de los problemas más comun

Page 36

Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Batería baja”.La capacidad de la batería es cada vez menor.Sustituya la batería l

Page 37

42Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Descarga cancelada”.El ritmo de ECG del paciente ha cambiado.No es necesaria ni

Page 38 - 7.4 Almacenamiento

8 Modo de mantenimiento8.1 Información general El modo de mantenimiento del dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech permite al usuario llevar a

Page 39

8.3 AccesoalmododemantenimientoAntesdecomenzar: asegúrese de que el DEA DDU-2000 Series esté apagado y de que la batería esté insertada. Estad

Page 40 - 7.6 Solución de problemas

8.6 Pantalla Mantenimiento del DEALa pantalla Mantenimiento del DEA permite al usuario seleccionar opciones como, por ejemplo, las relacionadas con l

Page 41

 Actualizar DEAEl menú ActualizarDEA es un método que permite actualizar la unidad y activar el procedimiento de actualización del sistema desde una

Page 42 - 7.7 Reparación

 Formatear tarjeta de datosFormateartarjetadedatos es una herramienta de mantenimiento que se utiliza para reparar tarjetas dañadas. No es necesar

Page 43 - 8 Modo de mantenimiento

8.7 Pantalla Opciones del DEAPara configurar opciones del DEA de forma manual como, por ejemplo, la hora, la fecha, el volumen o la grabación de sonid

Page 44 - 8. Modo de mantenimiento

Una vez seleccionada la opción Fecha del sistema, presione el botón CENTRAL para ajustar el modo de fecha:La selección del año se mostrará resaltada e

Page 45

7 Mantenimiento y solución de problemas ... 347.1 Mantenimiento periódico de la un

Page 46

8.8 Pantalla Opciones de rescatePara configurar las opciones de rescate de forma manual como, por ejemplo, el Protocolo de rescate y la Ventilaciones

Page 47

Para escribir la contraseña, utilice el botón SUPERIOR para desplazarse por los números. Cuando se muestre el número correcto, utilice el botón CENTRA

Page 48

8.9 Pantalla Temas de ayuda La opción Temas de ayuda del Menú principal del DEA proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Antesdeco

Page 49

9 Accesorios del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este capítulo se describen los componentes y accesorios que pueden utilizarse con el dispositivo

Page 50

9.4 CableUSBPuede utilizar un cable USB opcional con el dispositivo DEA DDU-2000 Series para conectar el dispositivo DEA a un equipo personal en el

Page 51

5510.Visualizacióndeeventos10 VisualizacióndeeventosEn este capítulo se incluye información sobre el software Defibview, las tarjetas de datos D

Page 52

5611. Especificaciones técnicas11 Especificaciones técnicas11.1 Dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech Información generalCategoría Especificació

Page 53 - DDU-2000 Series

Desfibrilador: modo manual (solo dispositivos DDU-2400)Categoría EspecificaciónEnergíaSeleccionable por el usuario: 25, 50, 70, 100, 150, 200 julios (

Page 54 - 9.4 CableUSB

Especificaciones de la forma de ondaEn modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series suministra a los pacientes una onda bifásica exponencial truncada comp

Page 55 - 10 Visualizacióndeeventos

Energía: modo manual (electrodos de desfibrilación para adultos DDP-2001 y pediátricos sin atenuación DDP-2003) (nominal)Impedancia de carga (ohmios)E

Page 56 - 11 Especificaciones técnicas

61 Introducción al dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEste Manual del usuario proporciona información a los operarios con la formación correspondiente p

Page 57 - 11. Especificaciones técnicas

Condiciones ambientalesCategoría EspecificaciónFuncionamiento/mantenimientoTemperatura 0 – 50°C (32 – 122°F)Humedad 5% – 95% (sin condensación)Presió

Page 58

Criterios de ritmos cardíaco para la administración de descargaCuando se utiliza con un paciente que cumple los criterios de las indicaciones de uso,

Page 59

11.2 Baterías Utilice solo baterías de Defibtech con el dispositivo DEA DDU-2000 Series. BateríasDBP-2003yDBP-2013Categoría EspecificaciónNúmero de m

Page 60

11.5 DocumentacióndeeventosRegistro interno de eventosEl dispositivo registra los eventos de rescate y los segmentos de ECG críticos (más de 60 mi

Page 61

64 12. Conformidad electromagnética12 Conformidad electromagnética12.1 Directrices y declaraciones del fabricante El funcionamiento esencial de

Page 62

65Prueba de inmunidadNivel de prueba IEC 60601Nivel de conformidadEntorno electromagnético: directricesRadiofrecuencia radiadaIEC 61000-4-310 V/mDe 80

Page 63

66Para transmisores cuya potencia nominal de salida máxima no figure en la lista anterior, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede d

Page 64 - 12. Conformidad

6713.Glosariodesímbolos13 GlosariodesímbolosSímbolo SignificadoPresencia de alta tensión.Botón de descarga (SHOCK): suministra una descarga de d

Page 65

Símbolo SignificadoXXXXYYYYNo reutilice el dispositivo.XXXXYYYYSolo para usuarios de EE.UU.XXXXYYYYNúmero de catálogo.Manténgase seco.Frágil.Requisito

Page 66

6914.Contacto14 ContactoFabricante Defibtech, LLC 741 Boston Post Road Guilford, CT 06437 EE. UU.XXXXYYYYTel.: 1-(866) 333-4241 (número gratuit

Page 67 - 13 Glosariodesímbolos

En modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series NO administra descargas a los pacientes de forma automática; solo avisa al operario. El botón de descarga

Page 68 - Símbolo Significado

1. IntroducciónA. Altavoz. El altavoz reproduce las instrucciones de voz cuando el dispositivo DEA DDU-2000 Series está conectado. También emite un

Page 69 - 14 Contacto

1. Introducción9DAC-E2510SP-BASOBRE DE ELECTRODOS DE DESFIBRILACIÓNE. Toma del conector de los electrodos D. Botón de encendido/apagadoC. PantallaB

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire