Manual del usuarioDesfibrilador externo automático Defibtech DDU-2000 Series• DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450AHA/ERC 2010DAC-E2510SP-BAELECTRONIC DIST
1. Introducción10DAC-E2510SP-BA1.3 IndicacionesEl uso del desfibrilador externo semiautomático (DEA) DDU-2000 Series está indicado para víctimas que
112 Peligros, advertencias y precaucionesEn este capítulo se incluye una lista de mensajes de peligro, advertencia y precaución relacionados con el d
• No administre descargas si los electrodos están en contacto entre sí. No administre descargas si la supercie con gel está expuesta. • No permita
2.3 CAUTION!DANGER!WARNING!PRECAUCIONES: situaciones,riesgosoprácticasnosegurasquepuedenprovocarlesionesleves,dañoseneldispositivo DEA
143.Preparacióndeldispositivo DEA DDU-2000 Series3 PreparacióndeldispositivoDEADDU-2000SeriesEn este capítulo se describen los pasos que
Introduzca el extremo del conector del cable de los electrodos de desfibrilación en la toma del conector de los electrodos situada en la esquina superi
3.4 InstalaciónyextraccióndelabateríaEsta batería reemplazable es la fuente de alimentación principal del dispositivo DEA DDU-2000 Series. No i
Estado del DEA OKEstado batería Caduca en 01/2017Estado electrodos Adulto Caduca en 06/2017N/S del DEA 099999999N/S de la batería 099999999Versi
184.UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000 Series en modo DEA4 UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000Series en modo DEAEn este capítulo se de
Pantalla de vídeo de la unidad (en modo DEA)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de textoIcono del botón de opciones de ventilació
B123PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDOCOLOQUE LOS ELECTRODOSSIGA LAS INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO DEACUANDO EL DISPOSITIVO LO INDIQUE, PRESIONE EL BOT
Pantalla de ECG de la unidad (en modo DEA, solo los dispositivos DDU-2400-2450)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de texto Icono
SeleccióndeunidiomadevozalternativoSeguir las instruccionesAlgunos modelos de DEA están configurados de fábrica para admitir idiomas de voz alter
Aplicación de los electrodos de desfibrilación al pacienteAplique los parches al paciente de forma correcta. Siga las instrucciones de voz y los mensaj
Siga las instrucciones del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este punto, el dispositivo DEA DDU-2000 Series comprobará que los electrodos estén correc
4.6 ProcedimientosposterioresalusodeldispositivoDespués de utilizar el dispositivo DEA DDU-2000 Series con un paciente, deberá limpiar la unid
Voz Texto“Retirar protector azul de los electrodos” Quitar protectorObjetivo: esta instrucción indica al usuario que debe retirar el protector azul de
Instrucciones relacionadas con el análisis del ritmo cardíacoVoz Texto“Analizando el ritmo cardiaco” “Analizando”Analizando ritmo cardiaco AnalizandoO
Voz Texto“Descarga cancelada” Descarga canceladaObjetivo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series ha cancelado el modo de descarga. Si, mientras el disposi
Instrucciones relacionadas con la ayuda de RCPVoz Texto“Colocar las manos” Colocar las manos Objetivo: esta instrucción recuerda al usuario cuál es la
5.Modomanual (solo dispositivos DDU-2400)5 Modomanual(solo dispositivos DDU-2400)El dispositivo DEA DDU-2400 incluye un modo manual que permit
Avisos Defibtech, LLC no se hará responsable de los errores contenidos en el presente documento ni de los daños accidentales o derivados de la utilizac
5.2 DesactivacióndelmodomanualPara desactivar el modo manual, presione el botón asociado al icono de selección de modo y seleccione un modo de fu
5.5 AdministracióndedescargasUna vez completado el proceso de carga, el dispositivo DEA solicitará al usuario que presione el botón de descarga (S
326 MododemonitorizacióndeECG (solo dispositivos DDU-2400/2450)El personal de urgencias también podrá utilizar los dispositivos DEA DDU-2400 y
6.3 MonitorizacióndelpacienteUna vez conectados los electrodos de monitorización del ECG, el desfibrilador mostrará un ECG del ritmo cardíaco del p
34 7. Mantenimiento y solución de problemas7 Mantenimiento y solución de problemasEn este capítulo se describen los procedimientos de mantenimie
Comprobación del estado del DEA mediante la pantalla Estado del DEATambién puede comprobar el estado de la unidad cuando esté apagada. Para ello, pres
Comprobación del estado de la unidad y los accesorios(Compruebe la unidad en busca de suciedad o contaminación, sobre todo en la toma del conector de
Comprobación de las fechas de caducidad de los electrodos y la bateríaEs importante comprobar las fechas de caducidad de la batería y de los electrodo
7.2 Autocomprobaciones El DEA DDU-2000 Series incorpora autocomprobaciones que pueden iniciarse de forma automática y manual. Dichas autocomprobacione
7.5 ListadecomprobacióndelusuarioA continuación se muestra una lista de comprobación básica para el usuario. La tabla siguiente deberá copiarse
Haga clic en cualquier encabezado de las secciones anteriores para ir automáticamente a la página correspondiente.Consulte las referencias de página
7.6 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los síntomas, las posibles causas y las posibles acciones correctivas de los problemas más comun
Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Batería baja”.La capacidad de la batería es cada vez menor.Sustituya la batería l
42Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Descarga cancelada”.El ritmo de ECG del paciente ha cambiado.No es necesaria ni
8 Modo de mantenimiento8.1 Información general El modo de mantenimiento del dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech permite al usuario llevar a
8.3 AccesoalmododemantenimientoAntesdecomenzar: asegúrese de que el DEA DDU-2000 Series esté apagado y de que la batería esté insertada. Estad
8.6 Pantalla Mantenimiento del DEALa pantalla Mantenimiento del DEA permite al usuario seleccionar opciones como, por ejemplo, las relacionadas con l
Actualizar DEAEl menú ActualizarDEA es un método que permite actualizar la unidad y activar el procedimiento de actualización del sistema desde una
Formatear tarjeta de datosFormateartarjetadedatos es una herramienta de mantenimiento que se utiliza para reparar tarjetas dañadas. No es necesar
8.7 Pantalla Opciones del DEAPara configurar opciones del DEA de forma manual como, por ejemplo, la hora, la fecha, el volumen o la grabación de sonid
Una vez seleccionada la opción Fecha del sistema, presione el botón CENTRAL para ajustar el modo de fecha:La selección del año se mostrará resaltada e
7 Mantenimiento y solución de problemas ... 347.1 Mantenimiento periódico de la un
8.8 Pantalla Opciones de rescatePara configurar las opciones de rescate de forma manual como, por ejemplo, el Protocolo de rescate y la Ventilaciones
Para escribir la contraseña, utilice el botón SUPERIOR para desplazarse por los números. Cuando se muestre el número correcto, utilice el botón CENTRA
8.9 Pantalla Temas de ayuda La opción Temas de ayuda del Menú principal del DEA proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Antesdeco
9 Accesorios del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este capítulo se describen los componentes y accesorios que pueden utilizarse con el dispositivo
9.4 CableUSBPuede utilizar un cable USB opcional con el dispositivo DEA DDU-2000 Series para conectar el dispositivo DEA a un equipo personal en el
5510.Visualizacióndeeventos10 VisualizacióndeeventosEn este capítulo se incluye información sobre el software Defibview, las tarjetas de datos D
5611. Especificaciones técnicas11 Especificaciones técnicas11.1 Dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech Información generalCategoría Especificació
Desfibrilador: modo manual (solo dispositivos DDU-2400)Categoría EspecificaciónEnergíaSeleccionable por el usuario: 25, 50, 70, 100, 150, 200 julios (
Especificaciones de la forma de ondaEn modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series suministra a los pacientes una onda bifásica exponencial truncada comp
Energía: modo manual (electrodos de desfibrilación para adultos DDP-2001 y pediátricos sin atenuación DDP-2003) (nominal)Impedancia de carga (ohmios)E
61 Introducción al dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEste Manual del usuario proporciona información a los operarios con la formación correspondiente p
Condiciones ambientalesCategoría EspecificaciónFuncionamiento/mantenimientoTemperatura 0 – 50°C (32 – 122°F)Humedad 5% – 95% (sin condensación)Presió
Criterios de ritmos cardíaco para la administración de descargaCuando se utiliza con un paciente que cumple los criterios de las indicaciones de uso,
11.2 Baterías Utilice solo baterías de Defibtech con el dispositivo DEA DDU-2000 Series. BateríasDBP-2003yDBP-2013Categoría EspecificaciónNúmero de m
11.5 DocumentacióndeeventosRegistro interno de eventosEl dispositivo registra los eventos de rescate y los segmentos de ECG críticos (más de 60 mi
64 12. Conformidad electromagnética12 Conformidad electromagnética12.1 Directrices y declaraciones del fabricante El funcionamiento esencial de
65Prueba de inmunidadNivel de prueba IEC 60601Nivel de conformidadEntorno electromagnético: directricesRadiofrecuencia radiadaIEC 61000-4-310 V/mDe 80
66Para transmisores cuya potencia nominal de salida máxima no figure en la lista anterior, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede d
6713.Glosariodesímbolos13 GlosariodesímbolosSímbolo SignificadoPresencia de alta tensión.Botón de descarga (SHOCK): suministra una descarga de d
Símbolo SignificadoXXXXYYYYNo reutilice el dispositivo.XXXXYYYYSolo para usuarios de EE.UU.XXXXYYYYNúmero de catálogo.Manténgase seco.Frágil.Requisito
6914.Contacto14 ContactoFabricante Defibtech, LLC 741 Boston Post Road Guilford, CT 06437 EE. UU.XXXXYYYYTel.: 1-(866) 333-4241 (número gratuit
En modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series NO administra descargas a los pacientes de forma automática; solo avisa al operario. El botón de descarga
1. IntroducciónA. Altavoz. El altavoz reproduce las instrucciones de voz cuando el dispositivo DEA DDU-2000 Series está conectado. También emite un
1. Introducción9DAC-E2510SP-BASOBRE DE ELECTRODOS DE DESFIBRILACIÓNE. Toma del conector de los electrodos D. Botón de encendido/apagadoC. PantallaB
Commentaires sur ces manuels